Nesta seção, você encontra vídeos do YouTube com transcrições e traduções para treinar seu ouvido, verificar sua compreensão oral, aprimorar a sua pronúncia, praticar a leitura, além de adquirir muito vocabulário e aprender gramática de forma indireta e intuitiva. Áudios autênticos e compreensíveis são o melhor tipo de material que existe para aprender um idioma de forma prática e eficiente. Você também pode baixar gratuitamente o arquivo PDF com as transcrições e traduções deste vídeo para estudar quando quiser.

repetição é a chave do sucesso, então assista quantas vezes forem necessárias! Mas lembre-se da forma natural de aprendizagem: Primeiro, assista com atenção. Em seguida, assista novamente lendo as transcrições e, por fim, leia a tradução. Estude as frases e volte a assistir sem ler. Quando se sentir preparado, pause a cada frase e repita oralmente, bem como escreva-as para praticar a ortografia. Para acessar o passo a passo completo  e detalhado de como estudar com este material para obter o máximo de resultados, baixe  gratuitamente meu e-book “Como Aprender Francês Sozinho” clicando aqui.

Ótimos estudos e excelentes resultados!

Para apoiar e retribuir aos criadores destes vídeos fantásticos que utilizamos aqui no site, pedimos que você deixe um “curtir” no vídeo no YouTube!

TRANSCRIÇÕES (A tradução linha a linha está após a transcrição!)

À quoi ça sert ? Ça veut dire quoi ? Pourquoi c’est comme ça ? C’est où ? C’est qui, lui ?

Un jour, une question.

Que s’est-il passé le 11 (onze) novembre 1918 (mille-neuf-cent-dix-huit) ? ? ?

[Rémi, 9 (neuf) ans.]

[Scénario : Frédéric Fontaine       Dessin : Jacques Azam]

Le 11 (onze) novembre est un jour férié : il célèbre l’anniversaire de l’armistice du 11 (onze) novembre 1918 (mille-neuf-cent-dix-huit). C’est un accord mettant fin aux combats de la Première Guerre Mondiale qui ont causé près de 10 (dix) millions de morts en 4 (quatre) ans entre 1914 (mille-neuf-cent-quatorze) et 1918 (mille-neuf-cent-dix-huit).

Il a été signé entre le pays vaincu : l’Allemagne, et les alliés, les pays vainqueurs, notamment la France, la Grande-Bretagne et les Etats-Unis. Après une série de défaites militaires et l’entrée en guerre des États-Unis en 1917 (mille-neuf-cent-dix-sept), les dirigeants allemands ont compris qu’ils avaient perdu.

Tous les combats en Europe se sont donc arrêtés le 11 (onze) novembre avec cet armistice ?

Sur une grande partie du continent, oui. Mais pas partout. Des guerres mineurs se sont poursuivies en Europe centrale et même si c’était la paix en France, les soldats français ne sont pas revenus tout de suite chez eux.  Car si l’armistice signifiait la fin des combats, il a fallu encore attendre 8 (huit) mois pour négocier et signer un accord de paix.

C’est le traité de Versailles, signé dans le château royal le 28 (vingt-huit) juin 1919 (mille-neuf-cent-dix-neuf). Ce traité de paix était très dur pour les allemands, car ils ont dû redonner les régions d’Alsace et de Lorraine à la France. L’Allemagne a dû aussi accepter de payer des sommes énormes, ainsi que la présence de soldats français sur son territoire.

Beaucoup d’allemands ont ressenti un sentiment d’humiliation en face à toutes ses conditions. Cette humiliation a nourri un sentiment d’injustice et de revanche qui est en partie à l’origine de la Seconde Guerre Mondiale, vingt ans plus tard.

Tu te poses des questions ? Nous,  on y répond !

TRADUÇÃO:

À quoi ça sert ? Ça veut dire quoi ? Pourquoi c’est comme ça ? C’est où ? C’est qui, lui ?
Pra que serve isso? Isso quer dizer o quê? Por que é assim? Onde é isso? Quem é ele?

Un jour, une question.
Um dia, uma pergunta.

Que s’est-il passé le 11 (onze) novembre 1918 (mille-neuf-cent-dix-huit) ? ? ?
O que aconteceu no dia 11 (onze) de novembro de 1918 (mil novecentos e dezoito)? ? ?

[Rémi, 9 (neuf) ans.]
[Rémi, 9 (nove) anos]

[Scénario : Frédéric Fontaine       Dessin : Jacques Azam]
[Roteiro: Frédéric Fontaine              Desenho: Jacques Azam]

Le 11 (onze) novembre est un jour férié :
O dia 11 (onze) de novembro é um feriado:

il célèbre l’anniversaire de l’armistice du 11 (onze) novembre 1918 (mille-neuf-cent-dix-huit).
ele celebra o aniversário do armistício de 11 (onze) de novembro de 1918 (mil novecentos e dezoito).

C’est un accord mettant fin aux combats de la Première Guerre Mondiale qui ont causé
É um acordo que põe fim às lutas da Primeira Guerra Mundial, que ocasionaram

près de 10 (dix) millions de morts en 4 (quatre) ans
aproximadamente 10 (dez) milhões de mortes em 4 (quatro) anos

entre 1914 (mille-neuf-cent-quatorze) et 1918 (mille-neuf-cent-dix-huit).
entre 1914 (mil novecentos e quatorze) e 1918 (mil novecentos e oitenta e oito).

Il a été signé entre le pays vaincu : l’Allemagne, et les alliés, les pays vainqueurs,
Foi assinado entre o país vencido: a Alemanha, e os aliados, os países vencedores,

notamment la France, la Grande-Bretagne et les Etats-Unis.
incluindo a França, a Grã-Bretanha e os Estados Unidos.

Après une série de défaites militaires et l’entrée en guerre des États-Unis
Depois de uma série de derrotas militares e da entrada dos EUA na guerra

en 1917 (mille-neuf-cent-dix-sept), les dirigeants allemands ont compris qu’ils avaient perdu.
em 1917 (dezenove e dezessete), os líderes alemães compreenderam que eles haviam perdido.

Tous les combats en Europe se sont donc arrêtés le 11 (onze) novembre avec cet armistice ?
Todas as lutas na Europa pararam no dia 11 (onze) de novembro com esse armistício?

Sur une grande partie du continent, oui. Mais pas partout.
Em grande parte do continente, sim. Mas não em todos os lugares.

Des guerres mineurs se sont poursuivies en Europe centrale et même si c’était la paix en France,
Guerras menores continuaram na Europa Central e mesmo se fosse a paz na França,

les soldats français ne sont pas revenus tout de suite chez eux.
os soldados franceses não voltaram imediatamente para suas casas.

Car si l’armistice signifiait la fin des combats,
Pois se o armistício significasse o fim dos combates,

il a fallu encore attendre 8 (huit) mois pour négocier et signer un accord de paix.
Foi preciso esperar mais oito (8) meses para negociar e assinar um acordo de paz.

C’est le traité de Versailles, signé dans le château royal
É o Tratado de Versalhes, assinado no castelo real

le 28 (vingt-huit) juin 1919 (mille-neuf-cent-dix-neuf).
no dia 28 (vinte e oito) de junho de 1919 (mil novecentos e noventa e nove).

Ce traité de paix était très dur pour les allemands,
Este tratado de paz era muito duro para os alemães,

car ils ont dû redonner les régions d’Alsace et de Lorraine à la France.
porque eles tiveram que devolver as regiões da Alsácia e de Lorena à França.

L’Allemagne a dû aussi accepter de payer des sommes énormes,
A Alemanha também teve que concordar em pagar enormes somas,

ainsi que la présence de soldats français sur son territoire.
bem como a presença de soldados franceses em seu território.

Beaucoup d’allemands ont ressenti un sentiment d’humiliation en face à toutes ses conditions.
Muitos alemães sentiram um sentimento de humilhação diante de todas as suas condições.

Cette humiliation a nourri un sentiment d’injustice
Essa humilhação alimentou um sentimento de injustiça

et de revanche qui est en partie à l’origine de la Seconde Guerre Mondiale, vingt ans plus tard.
e de vingança que está em parte na origem da Segunda Guerra Mundial, vinte anos depois.

Tu te poses des questions ? Nous,  on y répond !
Você se faz perguntas? Nós as respondemos!

Baixe o arquivo PDF com as transcrições e traduções deste post clicando aqui

Esperamos que tenha sido bastante proveitoso e divertido! Não se esqueça de visitar o vídeo no YouTube para dar um “curtir” como forma de retribuição aos criadores dos vídeos! 

Para continuarmos desenvolvendo materiais como este, gostaríamos de saber se este post te ajudou. Por favor, deixe-nos um comentário com a sua opinião na caixa que se encontra ao pé da página. Obrigada!

Abraços e até a próxima!

Renata Valim