Nesta seção, você encontra vídeos do YouTube com transcrições e traduções para treinar seu ouvido, verificar sua compreensão oral, aprimorar a sua pronúncia, praticar a leitura, além de adquirir muito vocabulário e aprender gramática de forma indireta e intuitiva. Áudios autênticos e compreensíveis é o melhor tipo de material que existe para aprender um idioma de forma prática e eficiente. 

Ótimos estudos e excelentes resultados!

TRANSCRIÇÕES:

(A tradução linha a linha está logo abaixo das transcrições!)

Kevin: Why do I always get treated like scum?

Kate: Oh, I’m sorry, I’m sorry. This house is just crazy. We’ve got all these extra kids running around and my brother-in-law drove in from Ohio today… it’s just nuts.

Kevin: How come you didn’t bring more cheese pizzas?

Pizza boy: Nice tip. Thanks a lot.

Kate: Thanks.

Harry: Having a reunion or something?

Kate: Oh no. My husband’s brother transferred to Paris last summer and both of his kids are still going to school here… and I guess he missed the whole family. He’s giving us all this trip to Paris for the holidays, so we can be together.

Harry: You’re taking a trip to Paris?

Kate: Yes. We hope to leave tomorrow morning.

Harry: Excellent. Excellent…

Kate: If you’ll excuse me, this one’s a little out of sorts. I’ll be right back.

Harry: Don’t worry about me. I spoke to your husband already. And don’t worry about your home.

It’s in good hands.

Kate: There are fifteen people in this house and you’re the only one who has to make trouble.

Kevin: I’m the only one getting dumped on.

Kate: You’re the only one acting up. Now get upstairs!

Kevin: I am upstairs, dummy! The third floor?

Kate: Go.

Kevin: It’s scary up there.

Kate: Don’t be silly. Fuller will be up in a little while.

Kevin: I don’t want to sleep with Fuller. You know about him… he wets the bed. He’ll pee all over me.    I know it.

Kate: Fine, we’ll put him somewhere else.

Kevin: I’m sorry.

Kate: It’s too late. Get upstairs.

Kevin: Everyone in this family hates me.

Kate: Then maybe you should ask Santa for a new family.

Kevin: I don’t want a new family. I don’t want any family. Families suck!

Kate: Just stay up there! I don’t want to see you again for the rest of the night.

Kevin: I don’t want to see you again for the rest of my whole life. And I don’t want to see anybody else either.

Kate: I hope you don’t mean that. You’d feel pretty sad if you woke up tomorrow morning and you didn’t have a family.

Kevin: No, I wouldn’t.

Kate: Then say it again. Maybe it’ll happen.

Kevin: I hope I never see any of you jerks again. I wish they would all just disappear.

TRADUÇÃO:

Kevin: Why do I always get treated like scum?
Kevin: Por que eu sempre sou tratado como lixo?

 Kate: Oh, I’m sorry, I’m sorry. This house is just crazy.
Kate: Oh, desculpe, desculpe. Esta casa é simplesmente maluca.

We’ve got all these extra kids running around and my brother-in-law drove in from Ohio today…
Temos todas estas crianças aqui em casa correndo por aí e meu cunhado chegou de Ohio hoje…

it’s just nuts.
é uma loucura.

Kevin: How come you didn’t bring more cheese pizzas?
Kevin: Por que você não trouxe mais pizzas de queijo?

Pizza boy: Nice tip. Thanks a lot.
Pizza boy: Bela gorjeta. Muito obrigado.

Kate: Thanks.
Kate: Obrigada.

Harry: Having a reunion or something?
Harry: Tendo uma reunião de família ou algo assim?

Kate: Oh no. My husband’s brother transferred to Paris last summer
Kate: Oh, não. O irmão do meu marido foi transferido para Paris no verão passado

and both of his kids are still going to school here…
e os dois filhos dele ainda estão frequentando a escola aqui…

and I guess he missed the whole family.
e eu acho que ele sentiu saudades de toda a família.

He’s giving us all this trip to Paris for the holidays, so we can be together.
Ele está nos dando uma viagem para passar as festas em Paris, para que possamos ficar juntos.

Harry: You’re taking a trip to Paris?
Harry: Você vão fazer uma viagem para Paris?

Kate: Yes. We hope to leave tomorrow morning.
Kate: Sim. Pretendemos partir amanhã de manhã.

Harry: Excellent. Excellent…
Harry: Excelente. Excelente…

Kate: If you’ll excuse me, this one’s a little out of sorts. I’ll be right back.
Kate: Se você me dá licença, este aqui está um pouco irritado. Eu já volto.

Harry: Don’t worry about me. I spoke to your husband already.
Harry: Não se preocupe comigo. Eu já falei com o seu marido.

And don’t worry about your home. It’s in good hands.
E não se preocupe com a sua casa. Ela está em boas mãos.

Kate: There are fifteen people in this house and you’re the only one who has to make trouble.
Kate: Tem quinze pessoas nesta casa e você é o único que tem que criar problemas.

Kevin: I’m the only one getting dumped on.
Kevin: Eu sou o único que está sendo maltratado.

Kate: You’re the only one acting up. Now get upstairs!
Kate: Você é o único que está se comportando mal. Agora, suba as escadas!

Kevin: I am upstairs, dummy! The third floor?
Kevin: Eu já subi, tonta! O terceiro andar?

Kate: Go.
Kate: Vá.

Kevin: It’s scary up there.
Kevin: É assustador lá em cima.

Kate: Don’t be silly. Fuller will be up in a little while.
Kate: Não seja bobo. Fuller estará lá em cima daqui a pouco.

Kevin: I don’t want to sleep with Fuller. You know about him…
Kevin: Eu não quero dormir com o Fuller. Você o conhece…

he wets the bed. He’ll pee all over me. I know it.
ele molha a cama. Ele vai fazer xixi em mim. Eu sei disso.

Kate: Fine, we’ll put him somewhere else.
Kate: Tudo bem, nós o colocaremos em outro lugar.

Kevin: I’m sorry.
Kevin: Desculpe.

Kate: It’s too late. Get upstairs.
Kate: Tarde demais. Suba as escadas.

Kevin: Everyone in this family hates me.
Kevin: Todo mundo nesta casa me odeia.

Kate: Then maybe you should ask Santa for a new family.
Kate: Então talvez você devesse pedir ao Papai Noel uma família nova.

Kevin: I don’t want a new family. I don’t want any family. Families suck!
Kevin: Eu não quero uma família nova. Eu não quero nenhuma família. Famílias são ruins!

Kate: Just stay up there! I don’t want to see you again for the rest of the night.
Kate: Fique aí em cima! Não quero te ver de novo pelo resto da noite.

Kevin: I don’t want to see you again for the rest of my whole life.
Kevin: Eu não quero ver você de novo pelo resto da minha vida.

And I don’t want to see anybody else either.
E eu também não quero ver mais ninguém.

Kate: I hope you don’t mean that.
Kate: Eu espero que você não esteja falando sério.

You’d feel pretty sad if you woke up tomorrow morning and you didn’t have a family.
Você se sentiria muito triste se você acordasse amanhã de manhã e você não tivesse uma família.

Kevin: No, I wouldn’t.
Kevin: Não, eu não me sentiria.

Kate: Then say it again. Maybe it’ll happen.
Kate: Então diga isso de novo. Talvez aconteça.

Kevin: I hope I never see any of you jerks again.
Kevin: Espero que eu nunca mais veja nenhum de vocês, seus imbecis.

I wish they would all just disappear.
Queria que todos eles simplesmente desaparecessem.

Esperamos que tenha sido bastante proveitoso e divertido! Não se esqueça de visitar o vídeo no YouTube para dar um “curtir” como forma de retribuição aos criadores dos vídeos! 

Por favor, deixe um comentário com a sua opinião na caixa que se encontra ao pé da página. Obrigada!

Abraços e até a próxima!

Renata Valim