Nesta seção, você encontra vídeos do YouTube com transcrições e traduções para treinar seu ouvido, verificar sua compreensão oral, aprimorar a sua pronúncia, praticar a leitura, além de adquirir muito vocabulário e aprender gramática de forma indireta e intuitiva. Áudios autênticos e compreensíveis é o melhor tipo de material que existe para aprender um idioma de forma prática e eficiente. Você também pode baixar gratuitamente o arquivo PDF com as transcrições e traduções deste vídeo para estudar quando quiser.

repetição é a chave do sucesso, então assista quantas vezes forem necessárias! Mas lembre-se da forma natural de aprendizagem: Primeiro, assista com atenção. Em seguida, assista novamente lendo as transcrições e, por fim, leia a tradução. Estude as frases e volte a assistir sem ler. Quando se sentir preparado, pause a cada frase e repita oralmente, bem como escreva-as para praticar a ortografia. Para acessar o passo a passo completo  e detalhado de como estudar com este material para obter o máximo de resultados, baixe gratuitamente meu e-book “Como Aprender Francês Sozinho” clicando aqui.

Ótimos estudos e excelentes resultados!

Para apoiar e retribuir aos criadores destes vídeos fantásticos que utilizamos aqui no site, pedimos que você deixe um “curtir” no vídeo no YouTube!

TRANSCRIÇÕES (A tradução linha a linha está após a transcrição!)

L’une des voix les plus populaires de la chanson française s’est éteinte. Charles Aznavour, le chanteur aux 180 (cent-quatre-vingts) millions de disques vendus à travers le monde est décédé aujourd’hui (le 1 octobre).

Né à Paris, de parents arméniens et personnalité engagée, il était représentant permanent de l’Arménie à l’ONU et avait fondé en 1988 (mille-neuf-cent-quatre-vingt-huit) le comité « Aznavour pour l’Arménie », afin de collecter des fonds après le tremblement de terre qui avait ravagé le pays.

Depuis le début de sa carrière, il avait composé pour les plus grands. Il était par exemple l’auteur de « Retiens la nuit », célèbre chanson de Johnny Hallyday.  Parmi ses plus grands tubes, on compte également «La Bohême», «Emmenez-moi » ou bien encore «Mes Emmerdes».

À l’annonce de sa mort, les hommages d’anonymes et de personnalités se sont multipliés pour celui qui avait fait chanter la France entière.

TRADUÇÃO:

Charles Aznavour est mort à 94 (quatre-vingt-quatorze) ans
Charles Aznavour morreu aos 94 (noventa e quatro) anos

L’une des voix les plus populaires de la chanson française s’est éteinte.
Uma das vozes mais populares da música francesa se apagou.

Charles Aznavour, le chanteur aux 180 (cent-quatre-vingts) millions de
Charles Aznavour, o cantor com 180 (cento e oitenta) milhões de

disques vendus à travers le monde est décédé aujourd’hui (le 1 octobre).
discos vendidos em todo o mundo morreu hoje (1 de outubro).

Né à Paris, de parents arméniens et personnalité engagée,
Nascido em Paris, com pais armênios e personalidade engajada,

il était représentant permanent de l’Arménie à l’ONU et avait fondé en 1988
ele era representante permanente da Armênia na ONU e tinha fundado em 1988

le comité «Aznavour pour l’Arménie», afin de collecter des fonds
o comitê “Aznavour pela Armênia”, com o objetivo de arrecadar fundos 

après le tremblement de terre qui avait ravagé le pays.
após o terremoto que havia destruído o país.

 Depuis le début de sa carrière, il avait composé pour les plus grands.
 Desde o início de sua carreira, ele tinha composto para os maiores.

Il était par exemple l’auteur de « Retiens la nuit », célèbre chanson de Johnny Hallyday.
Ele era, por exemplo, o autor de “Detenha a noite”, a famosa canção de Johnny Hallyday.

Parmi ses plus grands tubes, on compte également « La Bohême »,
Entre seus maiores sucessos, contamos também “A Boêmia”,

«Emmenez-moi » ou bien encore « Mes Emmerdes».
“Leve-me” ou ainda “Meus Problemas”.

À l’annonce de sa mort, les hommages d’anonymes et de personnalités se sont multipliés
Ao anúncio de sua morte, as homenagens de anônimos e de personalidades se multiplicaram

pour celui qui avait fait chanter la France entière.
para aquele que havia feito a França inteira cantar.

Baixe o arquivo PDF com as transcrições e traduções deste post clicando aqui

Esperamos que tenha sido bastante proveitoso e divertido! Não se esqueça de visitar o vídeo no YouTube para dar um “curtir” como forma de retribuição aos criadores dos vídeos! 

Para continuarmos desenvolvendo materiais como este, gostaríamos de saber se este post te ajudou. Por favor, deixe-nos um comentário com a sua opinião na caixa que se encontra ao pé da página. Obrigada!

Abraços e até a próxima!

Renata Valim